At the age of 71(1948), Lee In-je, who protested the impeachment of Former President Park Geun-hye was basically unlawful, announces his candidacy for a governor of Chungnam.
At the age of 68(1951), Kim Moon-soo, who defended Ms. Park Geun-hye & led Taegeukgi rally, intends to run for mayor of Seoul.
At the age of 57(1962), Kim Tae-ho, who was the 32nd & 33rd governor of Kyungnam & the prime minister-designate during Former President Lee Myung-bak’s regime & stepped down as nominee amid growing political conflict over his ethical qualifications, makes a resolution to declare his candidacy for governor of Kyungnam.
Mr. Lee Myung-bak & Ms. Park Geun-hye are imprisoned & prepare for Sentencing Trial.
Kim Tae-ho is the political son of Mr. Lee, while Lee In-je & Kim Moon-soo are strong supporter of Ms. Park.
What's even worse, the Chairperson of the Liberty Korea Party, Hong Jun-pyo’s been addicted to the ideology of former President Park Chung-hee who alluded to himself as an imperial president on the basis of Yushin Constitution, namely, a highly authoritarian document & named pro-north lefts to those who never follow North Korea & protest against his dictatorship as president-for-life & human rights suppression.
He was a former prosecutor. He learns legal provision by heart well but lacks of the spirit of creation & vision. He doesn’t suggest an alternative. He only likes to gossip.
박근혜 전 대통령의 탄핵은 원천적으로 불법이라고 항의한 이인제가 71세 나이로 충남도지사 출마선언을 했다.
박 전 대통령을 옹호하고 태극기집회를 이끈 김문수가 68세 나이로 서울시장에 출마하려고 한다.
제32·33대 경상남도지사를 지내고 이명박 정부 시절에 총리후보로 지명됐지만 윤리적 자격문제에 대한 정치적 충돌로 낙마한 김태호가 경남지사의 후보에 도전한다.
이명박과 박근혜 전 대통령은 수감중에 있고 양형(量刑)심리를 준비하고 있다.
김태호는 이명박 전 대통령의 정치적 아들이라면, 이인제와 김문수는 박근혜 전 대통령의 강력한 지지자들이다.
설상가상으로 자유한국당 홍준표 대표는 유신헌법, 곧 극단적인 독재주의의 문서에 기초하여 자신을 제왕적 대통령이라고 칭하며, 북한을 전혀 추종하지 않고 자신의 종신대통령의 독재정권과 인권탄압에 저항한 사람들을 모두 좌파종북세력이라고 규정한 박정희 전 대통령의 사상에 중독되어 있다.
그는 검사출신이라 법조문은 암기를 잘 하는데 창의력과 비전이 부족하고, 대안조차 제시하지 못하는 떠버리에 불과하다.