1. German
Die Politik von Zuckerbrot und Peitsche von Chinas Diktator Präsident Xi Jinping, d. h. die Zusage von der finanzielle Unterstützung & die Mahnung der Vernichtung von dem Regime von Obmann Kim Jong-un durch die Politik der offenen Tür schwächt den Vorsatz von Kim.
Und Der Kniff von Xi, die Demontage des Bündnises zwischen Südkorea und den USA und der Rückzug der US-Armee von Südkorea bekundet, dass Xi & Kim um liberale Demokratie fürchtet.
Wenn US-Präsident Donald J. Trump mit dem nordkoreanischen Leiter Kim Jong Un Freundschaft schließt, hat Präsident Trump alles, was Sie möchten.
Aber wenn Kim ein Feind der USA und ein Freund von China bleibt, wird Denuklearisierung Nordkoreas im Nebel sein.
2. American
Chinese Dictator President Xi Jinping’s carrot and stick policy, namely, his promise of economic support & warning of the downfall of Chairman Kim Jong-un’s regime by an open-door policy weaken Kim’s resolution.
And Xi’s slimy trick, the demolition of the ROK-US Alliance & U.S. troop withdrawal U.S. Army Forces in Korea shows that he and Kim are frightened of liberal democracy.
If POTUS Donald J. Trump make friends with North Korean Leader Kim Jong Un, POTUS Trump owns what you will.
But if Kim remains a foe of America and a friend of Chinese President Xi Jinping, North Korea denuclearization will become in a fog.
3. Korean
중국 독재자 시진핑 주석의 당근과 채찍, 곧 경제지원의 약속 그리고 개방정책에 의한 김정은 위원장 정권의 붕괴에 대한 경고는 김정은의 결심을 약화시킨다.
그리고 시진핑의 더러운 술수, 곧 한미동맹의 해체와 주한미군철수의 주장은 시진핑과 김정은이가 자유민주주의에 대해 두려움을 갖고 있음을 보여준다.
도널드 J. 트럼프 대통령이 북한 김정은 지도자를 친구로 삼으면, 트럼프 대통령은 당신이 원하는 모든 것을 얻을 수 있고, 김이 미국의 적이 되고 중국 시진핑 주석의 친구로 남는다면 북의 비핵화는 오리무중으로 빠질 것이다.